It bites a bit / Es sticht ein wenig

Die Sonne strahlt in mein Gesicht, doch verjagt sie die dunklen Schatten nicht.

 Ich bin allein, wollt es nicht sein. Nun sitz ich hier am Sonnenstrand meiner Einsamkeit.

 Es sticht ein wenig … … sehe ich die anderen Pärchen … sehe ihre Zungen sich kreuzen … ahne ich den Höhepunkt der Sommernacht … ahne ich der nackten Körper Liebesspiel

 Doch ist da kein Haß, höchstens der Neid, denn sie sind zweisam und nicht einsam auf der Welt.

 Doch kommt der Tag, ich hoffe bald, da diese Gedanken vergessen, auf für mich der Sommer der Liebe beginnt.

 06/99 Kay Fiedler

It bites a bit

 The sun shines in my face,
but this don´t move away the dark shadows
I’m alone, would it not be,
Now I’m sit here on my sunny beach of solitude

 It bites a bit
I see affectionate lovers
It bites a bit
I see their tongues cross
It bites a bit
I suspect the climax of this summer’s night
It bites a bit

I suspect the bare body´s tenderness
But there is no hate, most only envy
Cause they are twice and not lonely on this world

 But there comes the day, i hope soon
These thoughs leave
My sommer of love begins.

 Im Schwimmbad sah ich die ersten fast nackten Liebespaare und ich erinnerte mich wehmütig zurück an bessere Zeiten und an meine Freundin, dann merke ich daß diese Erinnerung ein wenig wehtat, ich den Paaren aber dennoch alles schöne wünschte, mehr noch, ich versuchte mir diese Paare beim Sex vorzustellen und es stimmte mich ein wenig froh, daß die Welt sich weiterdreht und meine Chance auf eine neue Liebe auch noch kommen würde.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.